2014. július 6., vasárnap

Cato és Martialis

M. Portius Cato: A földművelésről. Akadémia, 1966.

Cato Kr.e. 234 – 149.

A 218. évi Lex Claudia megtiltja a szenátoroknak, hogy 300 amphoránál nagyobb 7,5 t befogadóképességűnél  nagyobb hajót tartsanak. /Cat 24./

Férfi és nő egyenlőtlensége

Cato elítéli, hogy a nőknek szavazati joguk legyen, nekik szobrot emeljen, a női erkölcsöt szigorítani kell, korlátozni kell a nők  szerződési jogait. /Cat 34./

Nagyüzemek kialakulása

A 2. és 3. pun háború idején a kisbirtokok rovására terjedt el a nagybirtok, ill. rabszolgamunka. /Cat 43-44./

Piacgazdaság kialakulása – bor eladás, olajértékesítés, gyümölcs főzelék, zöldség, baromfi, fűzfavessző, égetett mész, faszén, állati bőr, gyapjú, gabona eladás. /Cat 48./

Mezőgazdaság külön vált háziipartól – tehát nem a szükséglet határozta meg a termelést, hanem a külső igény a piac. /Cat 60-61./

Mezőgazdasági termelés leírása

60 hektár földhöz 13 fő kell – olajbogyó

25 hektár földhöz 16 fő rabszolga kell – szőlő /Cat 62-63./

100 iugerum föld – 25 hektár optimális termékszerkezeti sorrendje: szőlő, öntözéses konyhakert, fűzfa, olajfaültetvény, rét, gabonaföld, lombadó erdő, futtatott szőlős erdő, makkos erdő – tűzifa és építőfa – lomberdő takarmány /Cat 89./

„Ugyanazt a napszámost, bérest, vállalkozót ne tartsa egy nappal se tovább, mint kell.” /Cat 99./

„Ha nincs alom, szedj tölgyfalombot, azt terítsd a juhok és az ökrök alá.” /Cat 100./ 

„A nyárfa, tölgyfa lombját időben vágd le, s amíg nem nagyon száraz, tedd félre takarmányul a juhoknak. Ugyanúgy vágd le a réten a késői szén át, sarját, és miután kiszáradt, raktározd el. Őszi eső után vess répát, takarmánynövényeket, csillagfürtöt.” /Cat 101./

„A szegélyekben és az utak mentén ültess részben szilfát, részben nyárfát, hogy legyen lomb a juhoknak és az ökröknek, s a szerszámfa is kéznél legyen, ha kell.”   /Cat 103./

„A városhoz közel eső birtokon a legjobb a futtatott szőlő, el lehet adni, mind a fát, mind a venyigét és a birtokosnak is van mit felhasználnia.” /Cat 103./

„A fürtöket fazékba tönkölybe téve szokták eltenni: jól eltehetők szőlőízben, mustban és lőrében is.”  /Cat 104-105./

Sapa: szőlőíz, defrutum – mustpárlat, az előzőt 1/3 részére,  másodikat felére sűrítették – édességként használták. Télen méheket is etettek velük.

Lora – silány minőségi bor, a tönkölyt külön hordába rakták, vízzel feltöltötték, néha mustpárlatot adtak hozzá – rabszolgákkal itatták. /Cat 190./ Lehet, hogy a magyar lőre megfelelője /

„A berkenyét  szőlőízbe tedd el, vagy aszald meg…. ugyanígy tegyél a körtével is.” /Cat 105./

Munkanorma: Columella – kapálásból napi háromnegyed, háromötöd iugerum. Szántáshoz 3 nap kell 1 iugerumnál, felásni 4 nap – 1 iugerum 704 négyszögöl. 
240 iugerumos olajültetvényhez kell : 1 felügyelő a felességével,5 munkás – rabszolga, 3 ökörhajtó, 1 szamaras, 1 kanász, 1 juhász azaz 13 ember. 3 pár ökör, 3 szállítónyerges trágyahordó szamár, 1 malomvonó szamár,  100 juh.
5 páros olajsajtoló edény,1 30 qundrantos üst fedővel, 3 vashorog,3 vizeskorsó, 2 tölcsér, egy 5 quadrantos üst,3 kampó, egy kisebb kád, 2 olajos amphora,egy 50 heminát befogadó urna, 3 merőkanál, 1 vizesvödör, tálka, tálca, csöbör, öntözőkanna, merőkanál,lámpatartó, mérő-szextarius, 3 nagyobb szekér, 6 eke vasakkal, 3 járom szíjakkal felszerelve, 6 ökörszerszám.
1 borona, 4 trágyahordó fonadék, 3 kákából font trágyahordó kosár, 3 teherhordó nyereg, 3 szamárpokróc, vasszerszámok: 8 vaslapát,8 kapa, 4 ásó, 5 szórólapát,2 négyfogú borona, 8 szénavágó kasza / falces fenarius /, 5 sarló / stramentarius /, 5 fanyeső kés,3 balta, 3 ék, 1 mozsár a tönkölynek, 2 fogó, 1 piszkavas,2 hordozható tűzhely.

100 olajos hordó, 12 kád, 10 hordó a szőlőtörkölynek, 10 az olajhabnak, 10 a bornak,20 a gabonának, 1 a csillagfürtnek,10 kis hordó, 1 öblítőkád,1 medence, 2 viztároló kád, fedők kisebb – nagyobb a hordókra.

1 szamaras malom, 1 kézimalom,1 hispaniai malom, 3 malomhoz való áttétel, 1 dagasztóasztal,2 kerek réztál,2 asztal, 3 nagyobb pad, 1 pad a hálószobába, 4 szíjakkal kifeszített ágy, 3 ágy.

1 mozsár fából, 1 mozsártörő babnak, 1 mozsártörő tönkölynek,1 pedig a vetőmag tisztításához, a mag elválasztására, 1 mérő modius, 1 félmodius mérésre, 8 matrac, 8 takaró,16 párna,10 ágyterítő, 3 törülköző, 6 rabszolgának való rongy.109-111 o.

„100 iugeriumos szőlő ültetvényt így kell berendezni: kell a felügyelő, a felesége, 10 munkás, 1 ökörhajtó, 1 szamaras, 1 őr a füzesbe,1 kanász, összesen 16 ember: 1 pár ökör, 1 pár kocsihúzó szamár,1 malomvonó szamár: 3 teljes felszereltségü sajtoló, hordók 800 culleus űrtartalmat kitevő mennyiségben, amelyekben 5 szüret termését lehet elhelyezni, 20 hordó a törkölynek. 20 hordó a gabonának, minden hordóra külön fedők és védőfedelek, 6 sással befont urna, 4 sással bevont amphora, 2 tölcsér, 3 vesszőből font szűrő, 3 szűrő a borvirág kimeréséhez, 10 korsó a mustnak: 2 szekér, 2 eke, 1 szekérhez való járom, 1 szőlőskertben használatos járom, 1 szamaras járom,1 kerek bronztál,1 malomhoz való áttétel,:1 culleus méretű rézüst fedővel,3 vashorog, egy culleus méretű főzőüst,. 2 vizeskorsó,1 öntözőkanna, 1 tál,1 vizesbögre,1 tálka,1 vizesvödör, tálca, merőkanál, lámpatartó, csöbör, 4 ágy, 1 pad, 2 asztal,1 dagasztóasztal,1 ruhásszekrény,1 rakodószekrény,6 hosszú lóca,1 kúthajtó kerék, 1 vasabronccsal bevont mérőmódius,1 félmódius mérésre,1 öblítőkád,1 medence,1 kád a csillagfürtnek,10 kis hordó. 2 ökörre való szerszám,3 szamárra való szerszám pokróccal,3 teherhordó nyereg, 3 v3sszőkösár a seprőnek, 3 szamaras malom, 1 kézimalom: vasszerszámok: 5 nádvágó sarló,6 lombvágó sarló, 3 fanyeső kés, 5 balta, 4 ék, 2 ekevas,10 vaslapát, 6 ásó, 4 lapát,2 négyfogatú borona, 4 trágyahordó fonadék, 1 kákából font trágyahordó kosár, 40 szüretelő kés, 10 gyomirtó kés. 5. 2 hordozható tűzhely, 2 fogó, piszkavas, 20 kisebb amerikai kosár, 40 kosár, vagy teknő ültetéshez,40 falapát, 2 teknő,4 matrac,4 takaró, 6 párna, 6 ágyterítő, 3 törülköző, 6 rabszolgának való rongyruha.” /Cat 111-113./

„56. A háznép ételadagja: azoknak , akik kint dolgoznak: télen  négy modius, nyáron 4 és fél modius búza: a felügyelőnek és feleségének, a munkafelvigyázónak, a juhásznak 3 modius búza, a megbilincselt rabszolgáknak télen 4 font kenyér, amint  megkezdik a szőlőskert felásását, 5 font kenyér egészen a füge éréséig, majd térj vissza ismét a 4 fontra.

57. A háznép boradagja: szüret után 3 hónapig a  lőrét igyák: a negyedik hónapban egy hemina jár naponta, ami egész hónapra 2 és fél congiust tesz ki: az ötödikben, hatodikban, hetedikben, nyolcadikban napi egy sextarius, ez 5 congius  havonta:kilencedikben, tizedikben, tizenegyedikben, tizenkettedikben napi 3 hemina: ez havi egy amphorával egyenlő: ezenkívül a Saturnalia és Compitalia ünnepén mindenki kapjon 3 és fél congiust: az egy főre járó egész évi fejadag 7 quadrantal. A megbilincselt rabszolgáknak aszerint mérd, hogy mit dolgoznak: ha mindegyik megiszik évente 10 quadrantalt, az még nem is olyan sok.” 171-173 o.

Olajbogyót tartalékolni kell, ha elfogyott hallevest és ecetet kell adni. Olajból a havi adag 1 sextarius, só évente 1 modius. /Cat 173./

„60. az ökrök egész havi takarmányát illetően minden  pár jármos ökörnek kell 120 modius csillagfürt vagy 240 modius makk, 520 font széna cc./ 170 kg /, lóhere, 20  modius bab, 30 modius bükköny. „  /Cat 175./

„74. Dagasztott kenyeret így csinálj: moss kezet, és alaposan mosd ki a mozsarat is. Öntsd a lisztet a mozsárba, fokozatosan adj hozzá vizet, és finoman gyúrd  meg. Mihelyt jól meggyúrtad, formáld ki és cserépfedő alatt süsd meg.” /Cat 185./

75. áldozati kalácshoz kell 2 font túró, 1 font búzaliszt, 1 tojás, összegyúrni, babérlevélre rakva, forró tűzön fedő alatt megsütni. /Cat 187./

76. Lepénysütés  /Cat 187-188./

Káposzta gyógyító hatásai

modius 8,754 liter, font 0.327 kg, mina 0,436 kg, iugerum 0,252 hektár =704  négyszögöl

Marcus Valerius Martialis epigrammáinak tizennégy könyve, MTA, Budapest, 1942.

„Eljött a Rodopén szántó, aki lakja a Haemust,
És el a sarmata is, kit lova vére itat.” A haza atyja /Mar 38./

Római ételek

„Kétszer harmincunk hívtad, Mancius ebédre:
Egy vaddisznó volt, semmi azon kívül ott.
Sem szőlő, melyet eltettek, mint kései termést,
Sem melimélum, amely édes, akárcsak a méz.
Nem volt körte se, jóhosszú füzérbe kötözve,
Sem pun gránátmag, rózsapirosra megért.
Kúpalakú sajtot sem küldött Sassina falva,
Picénumból sem jött oda finom olaj.” mézalma, umbriai falú, ahol sajtot készítettek. /Mar 66./

Élelembeszerzés

„Hol a porta Capénáról nagy cseppek hullanak
S az Almo füröszti a phryg anyának szent vasát….
Faustinusom, ott ment Bassus megrakott szekérrel,
Behordva minden termését a dús mezőnek.
Volt ott nemes káposzta torzsájával együtt,
Kétféle hagyma meg jóféle törpe saláta,
Volt cékla, mely áldása minden renyhe hasnak,
Súlyos koszorúba fűzve sok fenyvesmadár:
Nyúl, melybe gall kutya vágta a fogát bele,
Szopós malac, amely még nem hízott babon:
És a szekér előtt nem tétlenül haladt
A fullajtár a szalmába rejtve vitt tojást.” Bassus faluzik. /Mar 130-131./

„Valódi parasztos szántóföld az öröme.
Ceres áldása tölt be minden szegletet,
Sok átalag illatozik elmult szüretek levétől:
November után, mikor közelg a zord idő,
Ért fürtöket hord bé a marcona pincemester:
Mély völgy ölén szilaj bikák csordája bőg
S fegyvertelen homlokkal harcra kész a borjú.
Szemetes udvarban mindenféle nyáj bolyong:
Sok gágogó lúd, pompásfarku páva-nép,
Piros tolláról elnevezett lángmadár.
Tarka fogoly, pettyes numida gyöngytyukok
S az istenverte Colchisnak fácánjai:
Büszke kakas, mely rhodosi tyukkal párosul:
Repdeső galambseregtől hangos a torony,
Itt vadgalamb, ott hamuszínű gerle búg,
Gazdaasszonyát a konda  követi mohón,
Telttőgyű anyját a kis bárány várja már….
Hoz sárga mézet azon mód tiszta – lépesen
És sajtkorongot Sassinának erdejéből:
Álmos mogyorópeléket hoz egy másik ember:
Ez bégető barit hoz gyapjas anyja mellől,
Az meg kappant, melynek szeretni nem lehet…
Vincelléred csak városi gabonával él
S élsz tétlenül, pompás villádba hordva  mustot,
Zöldséget, almát, sajtot, csirkét meg tojást.” /Mar 132-134./

„Liszt félvéka, darált babbal tetézve,
Másfél fontja a tömjénnek s a borsnak,
Lukán hurka, faliscusok kolbásza,
Főtt musttal tele egy syr butykos,
Aztán meg füge, lyb edényben érlelt,
Hozzá meg csiga is, meg hagyma, sajt is.” A boldog prókátor. /Mar 153./

Részegség ellen

„A sok italtól bűzlik Myrtalé nagyon
S babérlevelet rág, hogy ne vegyük észre.” /Mar 170./

Megtermelt élelmiszerek

„Kertem termését majorosném már ide hozta,
S mályvát, mely a belet könnyíti nagyszerűen:
Itt a saláta, fejes: hasadékony hagymagumóval
Menta böfögni – való és buja éruka – fű:
Rútás tengeri – hal, koszorúzva tojás – szeletekkel
S tinnhal sós levitől jól csepegő kocatőgy.
Eddig az izelítő. Asztalra fogás csakis egy jön:
Egy gida, a farkas szája elől menekült,
És apró kolbász, mit fölszeletelni nem is kell,
Véle kovácsoknak babja s a gyönge kel is:
Csirke jön és sódar, három tornak maradéka.
Hogy már jólaktunk, gyönge gyümölcsöt adok,
Seprő nélküli bort öntök…” /Mar 339./

Ajándékok, amelyek elsősorban élelmiszerekből állnak

Tömjén, bors, tönkölylé, bab, liszt, lencse, lisztláng, árpa, gabona, cékla. saláta, füsttelen fa, répa, keltorzsa, metélőhagyma, poréhagyma, karórépa, spárga, keményhúsú szőlők, chiosi füge, birsalma, piniatoboz, berkenye, datolyagerezd,egy edény szíriai füge, egy bödön damascusi szilva, lunai sajt, vestinumi sajt, füstölt sajt, trebulai sajt, hagyma,lucaniai kolbász, olajbogyós ládika, citrom, föcstej, gida, tojás, szopós malac, magvatlan gránát, őszi barack, kocatőgy, csirke, őszibarack, picenumi kenyér, gomba, füzike vagy Fügész billegény, szarvasgomba, fenyvesrigók tizede, kacsa, vadgerlice, ser – szügy, sonka, anyaméh, nimfa – bab, libamáj, pele,tengeri nyúl, ion császárfajd, hízlalt tyuk, kappan, fogoly, galamb, sárgarigó,

cattae, páva, flamingó, fácán, gyöngytyuk, lúd, daru, fogoly, hattyu, fú,szárcsafaj, élő vörösmárna, murena, lepényhal, osztriga, sáska – rák, papagályhal, coracinus, tengeri sün, biborcsiga, géphal, tengeri sügér, aranyhal, sőreg – tok, nyúl, vadkan, őz, nyársas antilop, szarvas, vadszamár – csikó, vadkecske, dorkász – gazella, v adszamár, venefrumi olaj, a szövetségesek halmártása,tinnhalmártás, atticai méz, sziciliai lépesméz, mazsola, szurkos bor, méhsör,albai bor, surrentumi bor, palernói bor, setiai bor,fundi bor, trifinilusi bor, caecubumi bor, signiai bor, mamertinusi bor, tarracói bor, nomentumi bor, spoletumi bor, paelignusi bor, ecet, massiliai bor, caerei bor,tarentumi bor, kenács, rózsakoszorú. /Mar 410-431./

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése